フェンシングに関するメモ

動作と用語

見出しは原則、仏語 / 英語。仏語まったくわからないので、活用とかおかしいかも。

En garde (オンガルド) / On guard

「構え」。基本の構え。

  • 肩幅に足を開き、利き足の向きを外側に90度変える
  • 上半身の位置、向きを変えずに腰を落とす
  • 顔は利き足の向きに
  • 両足ともに膝とつま先の向きが一致し、90度の角度を維持する
  • 重心は肩幅に広げた時と変えない(両足等分)
  • 利き手は利き足の方向に構え、肘と体の間はこぶしひとつ分だけ開ける
  • 肘より前は床と並行
  • 親指は常に上
  • 左手は逆側で肩を触るように曲げ、小指がわずかに肩に触れるくらい
  • 肩も腕もリラックス
  • どの動きでも基本的に腰の高さは変えない
  • どの動きでも右足の向きはまっすぐ、左足は直角
  • 右足と左足の間は剣身が1つ入るくらいあける
  • 頭から床まで1本の串でさされているイメージ
  • 剣先は相手の鼻くらいの高さで維持
  • 視線は常に相手をまっすぐ見る

Marche (マルシェ) / Advance

「前進」。

  • 右足を前に出す(まだ重心変えない)
  • 左足を前に出しつつ重心を移動
  • 左足の引きつけを素早く

Rompe (ロンペ) / Retreat

「後退」。Marche の逆。

  • 左足を後ろに出す(まだ重心変えない)
  • 右足を後ろに出しつつ重心を移動
  • 右足の引きつけを素早く

Bond avant (ボンナバン) / Bounce forward

前に少し飛ぶ。

  • 右足の前にある線を越えるように
  • On guard の姿勢をほぼ維持する

Bond arriere (ボンナリエル) / Bounce backward

後ろに少し飛ぶ。Bond avant の逆。

Allongez le bras (アロンジェブラ) / Straight thrust (Straight atttack)

「腕を前に」。

  • まっすぐ手を伸ばす
  • ここで方向がぶれていると、Fendez-vous もずれる
  • 力は入れない
  • On guard に戻るときには、最小の動作で、正しい位置に戻るよう注意

Fendez-vous (ファンデヴー) / Lunge

体を前に突き出す動作。

  • 右腕は Allongez le bras のかたちのまま
  • 右足はサッカーボールを蹴り出すように前に出す
  • 左足で踏みだし左足小指で踏ん張る
  • 左足、床、腕が直角三角形になるように
  • 左手は線上で下に振り下げ勢いを出す
  • 腰の位置は変えない
  • 線上を維持する
  • 戻るときは伸びている左足を下・前へと回るように曲げ、右足は線上を引く
  • 足が元の位置に戻ったら右手を下げ、On guard に戻る

Balestra (バレストラ)

Bond avant から突きにつなげる。

Appel (アペール)

Bond avant -> Marche Glossaire de l’escrime - Wikipédia によれば、床を踏みならす動作を指す?

Marche, Coup droit (マルシェ、クードラ)

Marchez から突きにつなげる。

(ドゥス)

相手の体外側から腹あたりを突く。仏語表記不明。

  • 突いた剣が外側横に曲がる感じ
  • 少しだけ手をひねる

Dégagé (デガジェ)

剣を相手の剣の反対側に回り込ませる。Dégagement の略か。

  • U または V 字に動かして最小限の動きで
  • 動作後、剣先が同じ場所に戻るように
  • ほんの少し落として、跳ね上げる感じでやるとうまくいく

Une, deux (ユヌ・ドゥ)

Dégagé を二度行って、元の位置に戻す。相手が Dégagé に対応してきたときに。

Batte (バッテ)

相手の剣を打ち払う。Battement の略か。

  • 横方向に剣を少し振る感じ

Riposte (リポスト)

剣を斜め前に出して相手の剣を止める。

  • 押さえ込まない
  • Riposte → Dégagé とつなげたり

Sixte (シクスト)

右利きの場合、剣の右(上)側。

Quarte (カルト)

右利きの場合、剣の左(上)側。

Octave (オクタヴ)

右利きの場合、剣の右下側。

Septime (セプティム)

右利きの場合、剣の左下側。

審判の使う用語

Rassemblez! Saluez! (ラッサンブレ、サリュ)

「気をつけ」「礼」。試合前後に挨拶を促す。

Prêts? Allez! (プレ、アレ)

「準備はよいか」「始め」。試合開始時、停止後の再開時に開始を示す。

Halt! (アルト)

「止め」。審判機が反応した際などに試合を止める。

Attaque! (アタック)

攻撃。

Contre-attaque! (コントルアタック)

攻撃を弾かない反撃?

Remise! (ルミーズ)

2度目の攻撃。

Touché! (トゥッシェ)

有効面への打撃。

Point! (ポワン)

得点。

Non valable! (ノン・ヴァラブル)

有効面でない部分への打撃。

Simultanées! (シミュルタネ)

同時に打撃。

資料